Zaključci okruglog stola – tribine održane 25.11.2011.

Okrugli stol u organizaciji Udruge Dijete-razvod, Hrvatske udruge za ravnopravno roditeljstvo i Udruge Sve za dijete održan je 25. studenoga 2011. u prostoru Tribine Grada Zagreba, Kaptol 27, uz podršku Gradskog ureda za socijalnu zaštitu i osobe s invaliditetom. Počeo je u 13:00 i završio u 15:30 sati. First Secretary of the Embassy Mrs. Therese Aalberg ispričala je svoj nedolazak i poslala tiskane materijale koji su podijeljeni sudionicima. Sudionici su bili:

  • Pravobraniteljica za djecu, gđa Mila Jelavić,
  • Savjetnica Pučkog pravobranitelja, gđa Nikica Franić,
  • Članica Savjetodavnog vijeća Udruge sudaca za mladež, obiteljskih sudaca i sudaca za djecu i mladež, profesorica Pravnog fakulteta u Zagrebu, Prof. dr sc. Marina Ajduković,
  • Psihijatar Poliklinike za djecu Grada Zagreba, Dr Domagoj Štimac, sa subspecijalizacijom iz dječje psihijatrije,
  • Predsjednica Udruge socijalnih pedagoga, Tina Peraica, prof.
  • Predsjednik Hrvatske udruge za ravnopravno roditeljstvo, Oliver Čanić.

Nazočna je od Ministarstva obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti bila gospođa Jasminka Brstilo, od Koordinacije Udruga za djecu gospođa Goranka Hitrec, od Ureda Pravobraniteljice za djecu,  psihologinja Davorka Osmak Franjić te još 44 osobe u publici.

Zaključci

Sažetak:

Svi uvodničari su se uvodničari složili sa konstatacijom da u slučajevima konfliktnog razvoda i sukoba unutar prekida obiteljske zajednice vrlo malo govori o primjerima dobre prakse.

Predstavnici institucija (pravobraniteljstva, pravnici, stručnjaci mentalnog zdravlja i socijalni pedagozi) su suglasni da postoje ozbiljni problemi u slučajevima u kojima postoji visoka razina sukoba među roditeljima i nespremnost za postizanje dogovora u pogledu djeteta. U tim se situacijama očekuje učinkovito i kontretno postupanje nadležnih institucija s ciljem postizanja bolje zaštite dobrobiti i prava djeteta, međutim, ono često nije zadovoljavajuće. Na okruglom su stolu iznijeti i neki konkretni prijedlozi za poboljšanje položaja djece u situacijama visokokonfliktnog razvoda roditelja.

1. Zato prvenstveno predlažu da roditelji postanu aktivniji u svojoj roditeljskoj ulozi tijekom i nakon raspada obiteljske zajednice, odnosno, da u tim slučajevima ‘postanu ’suglasni, suradni i odgovorni roditelji’. Iz navedenog je jasno da se to ne postiže u slučajevima konfliktnih prekida obiteljske zajednice, u kojima roditelji (ili jedan od njih) kontinuirano i svjesno ne komuniciraju i ne surađuju u odgoju i skrbi o zajedničkom djetetu/djeci, a primarne su žrtve takvih postupaka upravo djeca. Ideja dobrih praksi rada insitucija jest štititi prava djeteta. Nakon raspada obiteljske zajednice, djetetu se mora osigurati ostvarivanje prava na maksimalno vrijeme sa svakim od roditelja i na skrb, brigu i ljubav oba roditelja.

2. Nadalje, potrebno je žurno podizanje razine javne svijesti u smislu destigmatizacije razvoda, razvedenih roditelja, a posebice djece razvedenih roditelja, te u smislu destigmatizacije svih koji u tim slučajevima potraže profesionalnu psihološku pomoć.

3. S obzirom na to da je vrijeme razvoda i neposredno nakon razvoda vrlo stresno za djecu i roditelje, potrebno je pružiti podršku svim članovima obitelji, a roditeljima pomoći da postanu svjesni što sukob čini djeci – kad to sasvim shvate, veliki broj roditelja se uspije usredotočiti na dobrobit djeteta.

4. S obzirom na duljinu sudskih postupaka uvodničari predlažu privremene mjere kao dobru praksu, ali uz napomenu da su i privremene mjere, kao i svi ostali pravno-sudski postupci vezani uz dijete, žurni postupci, ali se žurno ne postupa.

U vezi s time, potrebna je promjena Obiteljskog i drugih zakona u smislu jasnog definiranja standarda, hodograma i pravila postupanja u navedenim slučajevima, zatim nadzora nad radom svih djelatnika sustava uključenih u postupak (djelatnici CZSS-a, suci  – valjalo bi popraviti instrumente kontrole dugotrajnosti rješavanja i kroz bolju kontrolu sudske uprave, stručnjaci mentalnog zdravlja, policijski djelatnici, djelatnici iz zdravstva i obrazovanja…), te brzih i učinkovitih sankcija nad neodgovornim i neprofesionalnim postupanjem.

5. Prema svim uvodničarima, neophodne su i djelotvorne posljedice/sankcije za roditelje koji onemogućavaju provođenje vremena i ostvarivanje roditeljske skrbi drugom roditelju, a koje bi bile Zakonom jasno regulirane i u praksi dosljedno primjenjivane. Takve sankcije ne smiju biti rodno selektivne, ni spolno diskriminirajuće. U svim postupcima vezanima uz dijete i konfliktne prekide obiteljske zajednice potrebno je, osim u skladu s ostalim pozitivnim propisima RH, postupati u skladu sa Zakonom o suzbijanju diskriminacije, bez predrasuda o rodnim razlikama u roditeljskim ulogama.

6. Zajednički je stav zauzet i po pitanju terminologije koja se još uvijek upotrebljava u sudskoj praksi u RH i standardna je terminologija državnih institucija uključenih u postupke, a to je naziv ’susreti i druženja’, ili ‘kontakti’, čime se imenuje vrijeme koje dijete provodi s roditeljem s kojim ne živi. Prema stručnjacima mentalnog zdravlja, to je potpuno neadekvatan naziv za roditeljsku skrb, brigu i ljubav, stoga je prihvatljiviji terminroditeljsko vrijeme‘.

Zaključno, zaštita prava djeteta na oba roditelja obveza je oba roditelja, te svih djelatnika institucija sustava, a zakoni i praksa institucija sustava moraju žurno naći način postizanja pozitivnih rezultata i učinkovitog i brzog sankcioniranja svih koji takve rezultate spriječavaju, bilo da su to roditelji ili djelatnici sustava.

Anketa

  • Jesu li se djelatnici Czss prema vama ponašali nepristrano i uljudno?

    Loading ... Učitavanje ...

Arhiva anketa

Otrov razvoda

Zaštita veze između roditelja i djeteta od osvetoljubivog bivšeg partnera

dr. Richard A. Warshak

 

Knjiga otrov razvodaKnjiga se može nabaviti u izdanju Algoritmove biblioteke Facta

Knjiga Divorce PoisonDetalje o izvorniku knjige na engleskom jeziku potražite na:
www.warshack.com

Preporučamo svim roditeljima koji traže praktične savjete da pročitaju knjigu Otrov razvoda, dr. Richard A. Warshak-a.